台灣的同人資訊集中宣傳、交流平台
已收錄作品 同人誌:
59,689
、
周邊:
83,429
、
社團:
7,966
登入
註冊
搜尋同人誌
搜尋周邊
搜尋數位作品
搜尋社團
搜尋活動
搜尋
關閉
搜尋周邊
搜尋周邊
搜尋周邊
搜尋周邊
清除
合奏明星
OverWatch
บริษัท
台灣同人誌中心
購物車
0
$0
主選單
BOOKY書集倉庫
同人作品
同人誌
同人周邊
同人數位作品
活動&消息
同人誌活動
最新消息
同人相關店家
宣傳&交流
同人社團
工作委託
同人宣傳看板
1
繪圖藝廊
交流中心
攤位轉讓區
會員功能選單
會員中心
註冊會員
登入
首頁
交流中心
同人避難備份版
不知道這在這裡問好不好,不妥會自刪
不知道這在這裡問好不好,不妥會自刪
同人避難備份版
交流中心文章搜尋:
f
無名
fPYX8V1U
發表於 2015-09-10 00:34:42
No.4502
不知道這在這裡問好不好,不妥會自刪
關於交流的問題,因為作品的關係會在lofter上逛逛,會想去回應感想給一些對岸的繪師跟寫手。不知道是否因為我是用繁體字的關係,作者回了留言的所有人卻沒有回覆我。
想想若是留言給日本的繪師寫手也是用日文,而英語系國家則是用英文,那我用繁體字回應是否不妥呢?
沒有任何政治因素,也請各位針對就是否用對方國家(?)所使用的官方語言/文字留言比較好來回應,謝謝
GK1Ceg3k
(゚∀゚)<
說不妥也一定有一派人會站出來說這樣是對自己語言自卑blabla的(這個在之前nico歌手推特留言事件噗浪有吵過一陣子)
2015-09-10 00:41
GK1Ceg3k
(゚∀゚)<
個人想法是如果作者不懂我們的語言而我們懂他們的語言,那就用他們的語言去回應也比較方便交流 何樂而不為?
2015-09-10 00:42
Xjc8yiBY
(゚∀゚)<
一般就禮貌上在對方那裡就用對方習慣語言比較好,哪怕對方也看得到繁體字
2015-09-10 00:43
GK1Ceg3k
(゚∀゚)<
現在才發現誤解原PO的問句了(艸) 話說其實對岸也是有很多人看不懂繁體字的(真的)如果以交流為前提當然轉簡體去回應也好,但如果對方是仇台才刻意跳過你的話不交流也罷(ry
2015-09-10 02:42
JziU7/.w
(゚∀゚)<
也在lofter留過言,不覺得他們在意這種事,作者想回覆就回覆,放寬心吧。
2015-09-10 07:17
KyCdhLfs
(゚∀゚)<
在對岸的版面上從來不轉簡體一樣正常交流
2015-09-10 07:57
9j7AWRko
(゚∀゚)<
每個作者想法不同,如果原PO真的很想跟回了所有人獨漏你的作者交流,轉簡體是可以試試看
2015-09-10 10:11
9j7AWRko
(゚∀゚)<
如果這樣對方還是不理你,那大概就不只是繁簡的問題了
2015-09-10 10:11
WsngTdOQ
(゚∀゚)<
目前有在交流的太太表示繁體沒問題,所以部分可能也是取決交流對象的性格
2015-09-10 10:32
Mo0GNowQ
(゚∀゚)<
交流過的大陸同好都是說沒有很在意簡繁的問題...不過當然是轉過簡繁他們會比較容易看懂XD
2015-09-10 11:03
pvyTpxi6
(゚∀゚)<
在lofter做過實驗,轉了簡體的文按讚數比繁體高了一些......
2015-09-10 11:39
reJL55E2
(゚∀゚)<
香港也是用繁體,他們應該也不會特別仇視繁體吧
2015-09-10 12:10
SIdE9fPY
(゚∀゚)<
對他們有些人來說,看繁體很吃力,所以可能就略過了...如果真想交流可以轉簡體試試,因為我這邊也有大陸讀者為了交流特別轉繁體
2015-09-10 12:41
SIdE9fPY
(゚∀゚)<
我個人是覺得會繁體看簡體比較容易,簡體看繁體可能難很多(除非平常就有在看繁體)因為簡體省略太多東西了...他們看習慣了很難辨識繁體真正的字義
2015-09-10 12:43
Dnf8lxD6
(゚∀゚)<
就像台灣人不是人人看得懂簡體(尤其是部分差異太大的) 對岸應該也有些人看不懂繁體 轉一下簡體會比較禮貌一點
2015-09-10 12:49
tjg8CFbE
(゚∀゚)<
轉簡體比較禮貌+1,中國那邊過來留言也很多人會轉繁體,純粹兩種不同的文字而已不是什麼語言自卑的問題
2015-09-10 16:33
UCGheU/E
(゚∀゚)<
創作者有心回應,簡繁體轉換超簡單,都是中文不會看不懂。看你的想法吧,但不太覺得澳洲人會因為要交流的人是英國人就用英式英語
2015-09-11 01:52
UCGheU/E
(゚∀゚)<
有在lofter上創作,全是繁體字,讀者留言有繁有簡。自覺有心繁簡不是問題,沒回你就是不想回、懶得回而已,我覺得啦。
2015-09-11 01:55
rSukQ4fo
(゚∀゚)<
人有千千百百種,不需要預設對方的想法......
2015-09-11 09:50
yeXN8PGg
(゚∀゚)<
話說是樂乎嗎? 也想去看看 (艸
2015-09-11 12:00
ElFNyM2Q
(゚∀゚)<
雖然問的時候很多都會說繁簡不是問題云云 但實際上就是用對方的比較好 已經親眼看過好幾次簡體或個別用字不一樣被嗆來到這邊就要要守這邊規矩的 包括在這個板上
2015-09-11 12:10
ElFNyM2Q
(゚∀゚)<
但先不管那個我也是覺得轉成簡體 對面多數人會看得比較輕鬆
2015-09-11 12:13
oUTBF72Y
(゚∀゚)<
覺得上面舉的澳洲跟英國的例子不好 就像香港跟其他地方的人交流也都會用書面語而不是常用的粵語
2015-09-11 13:16
oUTBF72Y
(゚∀゚)<
覺得轉繁簡體真的不是什麼歧視的問題 而是讓對方看得懂看得輕鬆才是最重要的
2015-09-11 13:16
oUTBF72Y
(゚∀゚)<
其實舉個例子就像是注音文或是火星文 雖然可能還是看得懂 但不熟的人看到人家用這樣回應該會很囧
2015-09-11 13:17
ZezJxpQE
(゚∀゚)<
我不知道是不是你回的留言沒梗不好回或有問題,本身自己有用lof也常在QQ群混,從來都是用繁體,一樣跟圈子裡的太太互動得滿愉快的。
2015-09-12 08:14
ZezJxpQE
(゚∀゚)<
所以與其去想是否是簡繁問題,不如放開想人家可能就是不想回XDDDDD
2015-09-12 08:15
jmSZmmWY
(゚∀゚)<
樓上你難道不知道QQ有功能是能一律轉簡或轉繁的嗎......
2015-09-12 10:11
kzIk/5NI
(゚∀゚)<
有在Q群混+1也是用繁體字+1現在才知道有一律轉簡....不過認識的台灣人在Q群都是直接用繁體,大家也是互動的很好
2015-09-12 10:59
SD6II4q2
(゚∀゚)<
我是原Po,我的留言大概是簡單的說太太的圖很可愛,希望還能看到更多。所以我不覺得我留的言有什麼不好的地方。
2015-09-12 17:08
SD6II4q2
(゚∀゚)<
但當前後留言都是簡體字有被回應而我沒有,當下有想到說不定是被吃回應,又說不定是繁體的問題,所以才想上來問問大家的看法
2015-09-12 17:11
sMWAE.K6
(゚∀゚)<
就是每個人的點不同啦 真的想交流可以轉簡體試試ww
2015-09-12 23:27
L.5RRebA
(゚∀゚)<
QQ轉簡繁功能要看版本,甚麼鬼國際板就沒有這功能w
2015-09-13 13:12
pqFCGc8E
(゚∀゚)<
jmSZmmWY
可是大陸人複製我打過的字也是繁體耶XD 有這功能?難道你想說連LO都有?
2015-09-13 20:07
pqFCGc8E
(゚∀゚)<
我不是說原PO可能真的留言有問題 而是可能人家就是沒心情回阿XDDDD 為什麼一定給得回嘞?
2015-09-13 20:11
wvu.38yc
(゚∀゚)<
pqFCGc8E
你可以先確認自己和對方使用的版本,還有是否有開該功能......
2015-09-13 21:37
7pjcSJGo
(゚∀゚)<
我是原Po,也沒有說一定要有回覆,只是當看到前後都是留言「喜歡你」或是一個表符,而中間的我沒有被回,有點傷心而已ˊˋ
2015-09-14 15:13
7pjcSJGo
(゚∀゚)<
然後才想到說不定是這樣的問題,然而這只是我想提問的背景
2015-09-14 15:17
推文:
/
無名
/Bt/Dfg6
發表於 2015-09-10 19:29:07
No.4504
這裡是原PO,謝謝大家解答。
因為本身是寫手,不管讀者回應什麼語言都很開心。所以發現沒有被回覆時才注意到可能不太禮貌或看不懂。
下一次會轉成簡體試看看的。
推文:
以
匿名
身份
回覆文章
暱稱:
(請輸入暱稱)