v
無名 vZIXAb4Q
發表於 2016-11-28 12:17:14 No.739
想問文手們一個問題OQ
當文章裡面不得不出現英文字的時候
大家會直接整本出橫排書
還是單獨把英文橫排然後出直排書呢?
或是出直排書,然後把英文字母直排
A
B
C ←像這種感覺
當文章裡面不得不出現英文字的時候
大家會直接整本出橫排書
還是單獨把英文橫排然後出直排書呢?
或是出直排書,然後把英文字母直排
A
B
C ←像這種感覺
- 9m4hXw9. (゚∀゚)< 讀者,寧願它旋轉90度也不要特意直排內橫排或把字母轉正,讀得很痛苦。 2016-11-28 15:48
- xQdkZTqE (゚∀゚)< 直接橫排,或是英文轉90度 2016-11-28 16:09
- YaMT9gIk (゚∀゚)< 縮寫的英文字母還是會用直排,較長的英文單字或句子會使用橫排。如果整篇文章有太多英文就會直接改成橫排書。 2016-11-28 16:22
- u6j.pOvo (゚∀゚)< 一律轉90度,單獨把字母弄成直排並沒有比較好讀,也會破壞整體性 2016-11-28 16:28
- S0d0Z446 (゚∀゚)< 文手,如果非出現不可就乾脆出橫排書,覺得只有一個英文字橫排很破壞排版的整體感>< 2016-11-28 18:03
- v.eGKfCU (゚∀゚)< 只有少數幾個單字有時候會直接翻中文、人名排橫的,如果是單一文字如T恤等,會直排。除非歐美圈否則不會收橫排的書 2016-11-28 18:48
- DTgHyI2. (゚∀゚)< 文手 如果是單獨大寫比方α/E區的時候會全形直排 如果是少數的英文單字或句子就按原樣90度垂直 但如果是像人名這種一直出現英文的狀況會乾脆改出橫排 2016-11-28 21:23
- DTgHyI2. (゚∀゚)< 但如果可以的話單字會盡量翻成中文 除非是用在特殊強調的時候 2016-11-28 21:24
- 0XYtksZs (゚∀゚)< 看英文的比例多不多,如果可以會想辦法翻譯成中文,出直排就不用特地把英文直排,覺得這樣很難閱讀 2016-11-28 23:59
- iljl2rfQ (゚∀゚)< 詞彙或名詞翻成中文,單個字母用大寫的轉直 2016-11-29 12:45
- iljl2rfQ (゚∀゚)< sor 上面是說全型轉直,不是大寫|||||| 2016-11-29 12:46
- a3hOnfRk (゚∀゚)< 上面有幾樓提到英文單字直排很難閱讀,不過有人真的收過把比較長的英文單字(例:apple)直排的本嗎? 2016-11-29 14:50
- a3hOnfRk (゚∀゚)< 只遇過單一文字A市、B區、C級,又或者OK繃這種會轉正成直排的書 2016-11-29 14:51
- a3hOnfRk (゚∀゚)< 反而是A市這種沒轉直排會覺得是校稿沒校好... 2016-11-29 14:52
-
Eu6iPQKE
(゚∀゚)<
http://design.digitimes.com.tw/blog/wp-content/uploads/2014/06/7.jpg 直排英文真的很難閱讀啊... 2016-11-29 15:19
- ovWsp21s (>д<)< 這裡原PO,感謝大家回答。之前一直很猶豫到底要不要整本橫排就是因為感覺很多人都不買橫排書...... 2016-11-29 16:09
- v6xbvY3Y (゚∀゚)< 文手,英文單字用橫排,如果有單字母的地方用全形字單獨轉直排。 2016-11-29 17:00
- 4uv/2cDE (゚∀゚)< 是否難閱讀應該是個人觀點,就像橫排其實並不影響閱讀,但台灣人還是比較多看直排書籍。 2016-11-29 17:01
- 4uv/2cDE (゚∀゚)< 但其實國中國小教科書還是有許多橫排的(包含考卷),完全是個人觀點而已。直排英文其實只要不要單字過長,轉正並不影響閱讀 2016-11-29 17:02
- 4uv/2cDE (゚∀゚)< 應該不會有人因為SKY轉正就不認得它。若是用chocolate這類英文,轉直才會影響。 2016-11-29 17:04
- a3hOnfRk (゚∀゚)< 其實自己沒有遇過英文單字很長還硬要轉正直排的書籍,所以才這麼問的~自己排書基本上就和那張圖的邏輯一樣 2016-11-29 17:14
- a3hOnfRk (゚∀゚)< 會喜歡直書是種入境隨俗與習慣問題(歐美or大陸用橫書就無所謂),並不是因為橫排書籍難閱讀。現在市面上也有些橫書小說,但一般不會想收(純屬個人意見) 2016-11-29 17:18
- B.CES8pY (゚∀゚)< 橫排的書不會收 2016-11-29 23:06
- D2rXbcbU (゚∀゚)< 橫排不想收+1 2016-12-01 07:46
- D2rXbcbU (゚∀゚)< 另外不喜歡英文轉正...覺得比90度閱讀更難讀,不容易把字義連起來 2016-12-01 07:48
- F86QFk6k ゚∀゚)ノ< 接受橫排喔:D只要文筆好什麼都會收 2016-12-01 20:28
- FY0asUJE (゚∀゚)< 只要主角是英文名字就會出橫排本。 2016-12-01 21:46
- 4yCH4rwY (゚∀゚)< 台灣的歐美圈同人小說 大多是橫排本哦 2016-12-03 12:03
- 9FN7kDxU (゚∀゚)< 歐美圈幾乎都橫排本+2 2016-12-03 15:58