台灣的同人資訊集中宣傳、交流平台
已收錄作品 同人誌:59,699 周邊:83,433 社團:7,966

虎之穴 同人避難備份版

無名 WG8xd2e2

發表於 2017-12-11 14:58:25 No.2105


這場CWT在攤上遇到虎之穴業務遞名片

對方說未來虎穴要進駐台灣

還買斷幾本攤上的中文本

爬過過去的文都只看到虎穴有遞名片邀請社團販售日文版到書店去的消息

沒看過他們買斷中文本的事

不知道這場有沒有其他社團也有遇到?

(゚∀゚)<: 有邀請中文本日文化之後買斷去日本通販 (pg7HQgls 17/12/11 16:16)

(゚∀゚)<: 不是這場但在噗浪場前宣傳時被邀過,就是買斷然後日文化販售 (zCkyhiiU 17/12/11 22:57)

(゚∀゚)<: 中文台灣自己賣就好幹麻給你虎穴賣(ry (MbI3lHbc 17/12/12 00:22)

(゚∀゚)<: 說是要在台灣開店 而且也有說要接洽作者去日本販售 但翻譯什麼的要自己來還要過審核 感覺更麻煩? (7FFWxM3M 17/12/12 01:00)

(TдT)<: 我是原PO...自行翻譯日文版然後買斷送去日本賣他們也有提到...不過這裡沒有人中文本也被買斷嗎? (azLmr2ZE 17/12/12 01:16)

(;´д`)<: 回去後跟朋友討論這件事再爬了過去的文章,第一次遇到他們就收中文本雖然高興,不過好奇外也有點不太放心。 (azLmr2ZE 17/12/12 01:21)

(゚∀゚)<: 買斷是指買好幾本回去要開店時賣的有 (7FFWxM3M 17/12/12 02:37)

(゚∀゚)<: 有被邀請過,但是開的價錢實在是太低了...PASS... (XBhQJLNo 17/12/12 15:42)

(゚∀゚)<: 抽成比其他寄售店高嗎? (/kr.3Qr2 17/12/12 21:49)

小道消息: 虎穴是真的有打算來台灣喔,至於在台灣的本會是中文還是日文就不確定了 (j0j6FZyI 17/12/13 05:54)

(゚∀゚)<: 樓上真的假的......如果會可以在台灣直接訂虎穴的日文本感覺很方便......但如果台日分開只賣原本的中文本就覺得意義不大(ry (9sJk/k4. 17/12/13 13:12)

(゚∀゚)<: 應該會變成中文吧!! 不然依然賣日文是.....幫大家一起訂分攤運費的概念嗎XD (SQh5kBpo 17/12/13 13:49)

(゚∀゚)<: 不認為會把日文本翻成中文,哪有這麼好心XD台灣本子翻成日文在日本虎穴賣已經有很長的時間了,不過翻譯,修正R18,信件往來都很繁瑣,想嘗試看看可以,但想賺大錢就別太期待 (NE978qe. 17/12/13 14:28)

(゚∀゚)<: 虎穴有打算來台灣開店+1 消息是說要開在西門町那邊 (8ypDjWps 17/12/13 15:00)

(゚∀゚)<: 哇這樣還真是令人期待...請問有具體的開店時間嗎?明年上半年或下半年? (OKEqGF6A 17/12/13 16:00)

(゚∀゚)<: 這邊的消息沒有開店時間欸XD 不過他們在招募作者的話,應該2018下半年吧? (8ypDjWps 17/12/13 18:22)

(゚∀゚)<: 剛好有問虎穴接洽,具體的開店時間明年上半年 (4wQYmxcM 17/12/14 11:28)

(゚∀゚)<: 文手是不是就跟虎穴選秀無緣了...... (V5tDmq7E 17/12/21 09:32)

(゚∀゚)<: 只是還沒開始大規模宣傳跟拓展而已吧?文手別氣餒啊 (FW7kHfuA 17/12/21 16:37)

(゚∀゚)<: 小說要跨國賣還是門檻比較高,翻譯不夠好不行呀 (pDC3cXho 17/12/21 17:10)

(゚∀゚)<: 小說中翻日很難啦...除非是日語為母語又有中文底子的人,還有作品每個角色講話人稱和語氣都是不一樣的不像中文字面上看起來一樣 (eVaaV4Jg 17/12/22 12:54)

(゚∀゚)<: 而且日本二創圈文手的規模跟漫畫也差很遠,買小說本的讀者也很挑只會買熟悉的作者,虎穴買漫畫本都是賤價買進了小說本買斷的可能性更低 (eVaaV4Jg 17/12/22 13:07)

(゚∀゚)<: 加上日本人吃的口味跟中華圈的喜好有很大出入,漫畫本靠圖或H混過去還算容易,只有文字要打入日本圈子只能說很難啦 (eVaaV4Jg 17/12/22 13:17)

(゚∀゚)<: 我有在虎穴賣日文版小說,買斷基本上真的不太可能! (Dr2ljFww 17/12/23 11:37)

(゚∀゚)<: 然後現在才在徵人 (VJEPNyOU 18/01/08 22:57)

(゚∀゚)<: 能從徵才管道肯定來台展店的消息也不錯....... (RYh.Iv3g 18/01/08 23:00)
  • pg7HQgls (゚∀゚)< 有邀請中文本日文化之後買斷去日本通販 2017-12-11 16:16
  • zCkyhiiU (゚∀゚)< 不是這場但在噗浪場前宣傳時被邀過,就是買斷然後日文化販售 2017-12-11 22:57
  • MbI3lHbc (゚∀゚)< 中文台灣自己賣就好幹麻給你虎穴賣(ry 2017-12-12 00:22
  • 7FFWxM3M (゚∀゚)< 說是要在台灣開店 而且也有說要接洽作者去日本販售 但翻譯什麼的要自己來還要過審核 感覺更麻煩? 2017-12-12 01:00
  • azLmr2ZE (TдT)< 我是原PO...自行翻譯日文版然後買斷送去日本賣他們也有提到...不過這裡沒有人中文本也被買斷嗎? 2017-12-12 01:16
  • azLmr2ZE (;´д`)< 回去後跟朋友討論這件事再爬了過去的文章,第一次遇到他們就收中文本雖然高興,不過好奇外也有點不太放心。 2017-12-12 01:21
  • 7FFWxM3M (゚∀゚)< 買斷是指買好幾本回去要開店時賣的有 2017-12-12 02:37
  • XBhQJLNo (゚∀゚)< 有被邀請過,但是開的價錢實在是太低了...PASS... 2017-12-12 15:42
  • /kr.3Qr2 (゚∀゚)< 抽成比其他寄售店高嗎? 2017-12-12 21:49
  • j0j6FZyI 小道消息 虎穴是真的有打算來台灣喔,至於在台灣的本會是中文還是日文就不確定了 2017-12-13 05:54
  • 9sJk/k4. (゚∀゚)< 樓上真的假的......如果會可以在台灣直接訂虎穴的日文本感覺很方便......但如果台日分開只賣原本的中文本就覺得意義不大(ry 2017-12-13 13:12
  • SQh5kBpo (゚∀゚)< 應該會變成中文吧!! 不然依然賣日文是.....幫大家一起訂分攤運費的概念嗎XD 2017-12-13 13:49
  • NE978qe. (゚∀゚)< 不認為會把日文本翻成中文,哪有這麼好心XD台灣本子翻成日文在日本虎穴賣已經有很長的時間了,不過翻譯,修正R18,信件往來都很繁瑣,想嘗試看看可以,但想賺大錢就別太期待 2017-12-13 14:28
  • 8ypDjWps (゚∀゚)< 虎穴有打算來台灣開店+1 消息是說要開在西門町那邊 2017-12-13 15:00
  • OKEqGF6A (゚∀゚)< 哇這樣還真是令人期待...請問有具體的開店時間嗎?明年上半年或下半年? 2017-12-13 16:00
  • 8ypDjWps (゚∀゚)< 這邊的消息沒有開店時間欸XD 不過他們在招募作者的話,應該2018下半年吧? 2017-12-13 18:22
  • 4wQYmxcM (゚∀゚)< 剛好有問虎穴接洽,具體的開店時間明年上半年 2017-12-14 11:28
  • V5tDmq7E (゚∀゚)< 文手是不是就跟虎穴選秀無緣了...... 2017-12-21 09:32
  • FW7kHfuA (゚∀゚)< 只是還沒開始大規模宣傳跟拓展而已吧?文手別氣餒啊 2017-12-21 16:37
  • pDC3cXho (゚∀゚)< 小說要跨國賣還是門檻比較高,翻譯不夠好不行呀 2017-12-21 17:10
  • eVaaV4Jg (゚∀゚)< 小說中翻日很難啦...除非是日語為母語又有中文底子的人,還有作品每個角色講話人稱和語氣都是不一樣的不像中文字面上看起來一樣 2017-12-22 12:54
  • eVaaV4Jg (゚∀゚)< 而且日本二創圈文手的規模跟漫畫也差很遠,買小說本的讀者也很挑只會買熟悉的作者,虎穴買漫畫本都是賤價買進了小說本買斷的可能性更低 2017-12-22 13:07
  • eVaaV4Jg (゚∀゚)< 加上日本人吃的口味跟中華圈的喜好有很大出入,漫畫本靠圖或H混過去還算容易,只有文字要打入日本圈子只能說很難啦 2017-12-22 13:17
  • Dr2ljFww (゚∀゚)< 我有在虎穴賣日文版小說,買斷基本上真的不太可能! 2017-12-23 11:37
  • VJEPNyOU (゚∀゚)< 然後現在才在徵人 2018-01-08 22:57
  • RYh.Iv3g (゚∀゚)< 能從徵才管道肯定來台展店的消息也不錯....... 2018-01-08 23:00
推文:

無名 fy4JAE8k

發表於 2017-12-26 20:57:25 No.2123

  • FLwM4HHY (゚∀゚)< ????!!!不知道是不是我最近太忙.....似乎沒看見宣傳...??不知道現場有哪些CP 2017-12-26 22:50
  • e47FaqEM (;´д`)< 抱歉....我 我不太懂FLwM4HHY的意思。這個不是only場吧...cp? 2017-12-27 15:40
  • Cpe5aems (゚∀゚)< 應該是二創的部份不知道會帶哪些作品&CP的本子來的意思 2017-12-27 17:54
  • 1hLj.ozs (゚∀゚)< +1,要是這場沒有我有興趣的CP我去幹麼 2017-12-29 17:34
  • bNRuhrtQ (゚∀゚)< 我比較想知道為什麼到現在都還沒有中文宣傳 不是剩沒幾天了嗎?? 2017-12-30 01:47
  • bNRuhrtQ (゚∀゚)< 總不會在台灣開主客群卻是日本人吧 2017-12-30 01:48
  • 28NwnT6E (゚∀゚)< 吃定了會買的八九成會日文所以不在乎嗎www 2017-12-30 14:04
  • o7KWMWKQ (゚3゚)< 好奇會先引進哪些作品試水溫 2018-01-01 22:06
  • ula2/sFE (゚∀゚)< 真的完全沒有其他宣傳耶www 2018-01-04 09:12
  • .zmenCfU (|||゚д゚)< https://www.facebook.com/taiwantoranoana/ 這是正式的粉專嗎?還沒招到中文小編? 2018-01-04 21:29
  • fZmlXL3g (゚∀゚)< 這個狀況覺得微妙。我可以買日文本本或畫冊看爽,但是有什麼想問的,日文口說就.....而且在臺灣了居然還要擔心到了現場之後有語言不通問題嗎..... 2018-01-05 14:41
  • W16oTk8I (゚∀゚)< 這活動宣傳也太隨意了吧...有什麼主題的本和能不能刷卡都不知道去個屁... 2018-01-05 15:01
  • W16oTk8I (゚∀゚)< 看樣子連工作人員都沒搞定,虎穴也太小看台灣人了吧,以為隨意開個小活動大家就會屁顛屁顛地跑去嗎... 2018-01-05 15:03
  • fZmlXL3g (゚∀゚)< 樓上,我覺得會。滑一下噗浪看來似乎很多人打算先去了再說? 2018-01-05 15:15
  • k9dxEBJU (゚∀゚)< 我會(?,虎之穴名聲很大而起他跨國買其實很麻煩,他來台其實有點期待 2018-01-05 16:37
  • nDUhGgew (゚∀゚)< 台灣官推都直接在在名稱上寫台灣虎穴(日文)了 2018-01-05 20:23
  • yLp9ibDU (゚∀゚)< 粉專有說不能刷卡 要現金........應該啦日文沒有很好看的半懂 2018-01-05 22:37
推文:

無名 I8YfWR1o

發表於 2018-01-06 14:54:00 No.2140


今天試賣會情況:

1)人爆炸多,排隊隊伍繞街一整圈,干擾週邊店家

2)工作人員很晚才整隊,而且只用日文

3)沒有開發票



綜合情況下來真的覺得虎穴很小看台灣人,海外第一場試水溫的販售會竟然能不嚴謹到這種程度,十分失望。

不過對公司的人來說大概沒差吧,反正弄得再爛人還不是超多,台灣人的錢就是這麼好賺ㄏㄏ^^

(|||゚д゚)<: 做到這樣還有一大堆人,也是挺厲害的 (0M.sVmKw 18/01/06 15:20)

(゚∀゚)<: 虎穴本身名氣夠大 換成小店早不知道死哪了 (CeQJB.Yw 18/01/06 15:37)

(゚∀゚)<: 搜了一下感想,賣的本子好像男性向比較多...?還以為會都有呢 (.kS/haws 18/01/06 16:03)

(゚∀゚)<: 不就是去了才知道好不好嗎,所以以後還是難說啊 (DC6LYwQQ 18/01/06 18:31)

(゚∀゚)<: 不過去的也是男性居多吧?(看現場速報目測) 男女性向比例抓得不差吧。然後匯率是0.375的樣子 (EwJ5zgnI 18/01/06 18:36)

(゚∀゚)<: 觀望後續營運和實體店面情況 (EwJ5zgnI 18/01/06 18:37)

(゚∀゚)<: 只有日文的工作人員會不會太誇張,這裡是台灣耶....台灣人在台灣還不能講母語中文會不會太瞧不起台灣 (baJFeklQ 18/01/06 18:49)

(゚∀゚)<: 換做去大陸不相信虎穴還敢這樣弄......擺明覺得台灣人就應該說日文是不是 (baJFeklQ 18/01/06 18:51)

(゚∀゚)<: 話說虎之穴有在中國展店嗎? (.kS/haws 18/01/06 19:08)

(゚∀゚)<: 有問過他們的業務有沒有考慮做中國代理互寄,目前虎穴賣的同人誌在中國是違禁品被打槍現階段不可能 (V0ptPuyI 18/01/06 19:27)

(゚∀゚)<: 題外話...我真的有認識外國宅圈朋友已為台灣人都會一點日文...(中國人+日本人都有這種誤會) (vqorjeEs 18/01/06 20:21)

(゚∀。)<: 就算會也不會到人人都能溝通的程度吧 而且大多都是動畫用語 (D1rV.Dwc 18/01/06 21:06)

(゚∀゚)<: 同樣日文語系書店來台有淳久堂和紀伊國可以參考,工作人員絕對是以中文為主來接待大部分客人 (I8YfWR1o 18/01/06 23:21)

(゚∀゚)<: 這一點跟台灣會日文的人多不多沒關係,就是誠意和專業問題 (I8YfWR1o 18/01/06 23:22)

(゚∀゚)<: 官方臉書也是全日文,來台展店卻連個中文翻譯or文案都不願意請? (I8YfWR1o 18/01/06 23:28)

(゚∀゚)<: 日系企業來台經營說中文請中文satff是最基本的尊重吧....明明就是事前可規劃的東西,顯然認為台灣沒這必要 (Cj4xLUi2 18/01/07 00:23)

(゚∀゚)<: 該不會是覺得看同人的人本身都知道原作了所以就沒必要用中文了?不是很懂這邏輯但又覺得可能是這樣... (80/gLDCU 18/01/07 01:55)

(゚∀゚)<: 但展售人員不會中文也很扯 有問題是要怎麼溝通 (rVgFKWHQ 18/01/07 10:02)

(゚∀゚)<: 看得懂日文跟會說日文是兩回事啊,台灣當地客人買東西還只能用日文不是很困擾嗎 (WcLnk3jk 18/01/07 12:15)

(゚∀゚)<: 覺得沒有中文客服超沒誠意+1,更不用說本子都是日本賣剩的才拿過來,台灣人果然是次等公民wwww (ruecVAA. 18/01/09 08:15)

(゚∀゚)<: 台灣人就應該說日文(X) 去日本擺攤的宅男都很殷勤的學日文(O) 所以他們以為台灣人都會講日文吧 (ruecVAA. 18/01/09 08:22)

(゚∀゚)<: 去日本擺攤的宅男都很殷勤的學日文(△) 阿宅不論男女都蠻殷勤的學日文(o) 不過要來展售坐為主辦方在正市營運前哨戰未請中文工作人員蠻扯的 (srpICFSQ 18/01/09 10:07)

(゚∀゚)<: 所以真得連能負責翻譯的人都沒有? (srpICFSQ 18/01/09 10:07)

(|||゚д゚)<: 天啊送出才發現自己錯字有夠多 (srpICFSQ 18/01/09 10:21)

(゚∀゚)<: 日本人覺得"要跟我做生意你就應該要會日文還要配合我的文化跟制度"的民族... (bJ9ymXfA 18/01/09 10:26)

(゚∀゚)<: 漏字 ,修改不小心刪太多 「日本人"是一種"覺得(接回原句)」 (bJ9ymXfA 18/01/09 10:27)

(゚∀゚)<: 也不用講這種話啦,說不定就是不抱期待試水溫ok才敢投資金,雖然混亂但看到這麼多人排隊不錯吧 (Iz4Fp6.k 18/01/09 11:39)

(゚∀゚)<: 樓上,這就是把台灣看低一等的表現啊...待過職場就知道這樣的舉動有多不尊重人好嗎... (M32/afIM 18/01/09 13:28)

(゚∀゚)<: 原來是這樣啊,想說會這樣說的資方只是小氣...... (Iz4Fp6.k 18/01/09 15:48)

(゚∀゚)<: 骨子裡都把台灣當東南亞次等民族 不EY (Cz.9y7Gg 18/01/09 23:33)

(゚∀゚)<: 樓上的意思是東南亞=次等嗎? 台灣人若有這種想法也不OK啊 (ZiRczkQs 18/01/10 20:15)

(゚∀゚)<: 這個句子看起來像是 日本人把東南亞當次等民族 然後台灣也算在被日本人認定的次等民族 這樣的概念吧 (JzfWnBLI 18/01/10 20:44)

(゚∀゚)<: (光討論Cz.9y7Gg語意 先不討論這個想法本身) (JzfWnBLI 18/01/10 20:45)

(゚∀゚)<: 現在的人是怎樣,發生一件事就要上綱到整個族群,是嫌社會太安逸嗎? (N2TzOgGI 18/01/11 03:47)

(゚∀゚)<: 一個虎之穴也可以諷全台灣人和日本人,這種討論方式真的很糟糕耶 (N2TzOgGI 18/01/11 03:53)

(゚∀゚)<: 是不是有政治廚在亂版啊? (HHhXG1gI 18/01/11 10:28)

(゚∀゚)<: 最近常常看到政治廚的發言。不知道可不可以鎖政治廚的IP? (HHhXG1gI 18/01/11 10:29)
  • 0M.sVmKw (|||゚д゚)< 做到這樣還有一大堆人,也是挺厲害的 2018-01-06 15:20
  • CeQJB.Yw (゚∀゚)< 虎穴本身名氣夠大 換成小店早不知道死哪了 2018-01-06 15:37
  • .kS/haws (゚∀゚)< 搜了一下感想,賣的本子好像男性向比較多...?還以為會都有呢 2018-01-06 16:03
  • DC6LYwQQ (゚∀゚)< 不就是去了才知道好不好嗎,所以以後還是難說啊 2018-01-06 18:31
  • EwJ5zgnI (゚∀゚)< 不過去的也是男性居多吧?(看現場速報目測) 男女性向比例抓得不差吧。然後匯率是0.375的樣子 2018-01-06 18:36
  • EwJ5zgnI (゚∀゚)< 觀望後續營運和實體店面情況 2018-01-06 18:37
  • baJFeklQ (゚∀゚)< 只有日文的工作人員會不會太誇張,這裡是台灣耶....台灣人在台灣還不能講母語中文會不會太瞧不起台灣 2018-01-06 18:49
  • baJFeklQ (゚∀゚)< 換做去大陸不相信虎穴還敢這樣弄......擺明覺得台灣人就應該說日文是不是 2018-01-06 18:51
  • .kS/haws (゚∀゚)< 話說虎之穴有在中國展店嗎? 2018-01-06 19:08
  • V0ptPuyI (゚∀゚)< 有問過他們的業務有沒有考慮做中國代理互寄,目前虎穴賣的同人誌在中國是違禁品被打槍現階段不可能 2018-01-06 19:27
  • vqorjeEs (゚∀゚)< 題外話...我真的有認識外國宅圈朋友已為台灣人都會一點日文...(中國人+日本人都有這種誤會) 2018-01-06 20:21
  • D1rV.Dwc (゚∀。)< 就算會也不會到人人都能溝通的程度吧 而且大多都是動畫用語 2018-01-06 21:06
  • I8YfWR1o (゚∀゚)< 同樣日文語系書店來台有淳久堂和紀伊國可以參考,工作人員絕對是以中文為主來接待大部分客人 2018-01-06 23:21
  • I8YfWR1o (゚∀゚)< 這一點跟台灣會日文的人多不多沒關係,就是誠意和專業問題 2018-01-06 23:22
  • I8YfWR1o (゚∀゚)< 官方臉書也是全日文,來台展店卻連個中文翻譯or文案都不願意請? 2018-01-06 23:28
  • Cj4xLUi2 (゚∀゚)< 日系企業來台經營說中文請中文satff是最基本的尊重吧....明明就是事前可規劃的東西,顯然認為台灣沒這必要 2018-01-07 00:23
  • 80/gLDCU (゚∀゚)< 該不會是覺得看同人的人本身都知道原作了所以就沒必要用中文了?不是很懂這邏輯但又覺得可能是這樣... 2018-01-07 01:55
  • rVgFKWHQ (゚∀゚)< 但展售人員不會中文也很扯 有問題是要怎麼溝通 2018-01-07 10:02
  • WcLnk3jk (゚∀゚)< 看得懂日文跟會說日文是兩回事啊,台灣當地客人買東西還只能用日文不是很困擾嗎 2018-01-07 12:15
  • ruecVAA. (゚∀゚)< 覺得沒有中文客服超沒誠意+1,更不用說本子都是日本賣剩的才拿過來,台灣人果然是次等公民wwww 2018-01-09 08:15
  • ruecVAA. (゚∀゚)< 台灣人就應該說日文(X) 去日本擺攤的宅男都很殷勤的學日文(O) 所以他們以為台灣人都會講日文吧 2018-01-09 08:22
  • srpICFSQ (゚∀゚)< 去日本擺攤的宅男都很殷勤的學日文(△) 阿宅不論男女都蠻殷勤的學日文(o) 不過要來展售坐為主辦方在正市營運前哨戰未請中文工作人員蠻扯的 2018-01-09 10:07
  • srpICFSQ (゚∀゚)< 所以真得連能負責翻譯的人都沒有? 2018-01-09 10:07
  • srpICFSQ (|||゚д゚)< 天啊送出才發現自己錯字有夠多 2018-01-09 10:21
  • bJ9ymXfA (゚∀゚)< 日本人覺得"要跟我做生意你就應該要會日文還要配合我的文化跟制度"的民族... 2018-01-09 10:26
  • bJ9ymXfA (゚∀゚)< 漏字 ,修改不小心刪太多 「日本人"是一種"覺得(接回原句)」 2018-01-09 10:27
  • Iz4Fp6.k (゚∀゚)< 也不用講這種話啦,說不定就是不抱期待試水溫ok才敢投資金,雖然混亂但看到這麼多人排隊不錯吧 2018-01-09 11:39
  • M32/afIM (゚∀゚)< 樓上,這就是把台灣看低一等的表現啊...待過職場就知道這樣的舉動有多不尊重人好嗎... 2018-01-09 13:28
  • Iz4Fp6.k (゚∀゚)< 原來是這樣啊,想說會這樣說的資方只是小氣...... 2018-01-09 15:48
  • Cz.9y7Gg (゚∀゚)< 骨子裡都把台灣當東南亞次等民族 不EY 2018-01-09 23:33
  • ZiRczkQs (゚∀゚)< 樓上的意思是東南亞=次等嗎? 台灣人若有這種想法也不OK啊 2018-01-10 20:15
  • JzfWnBLI (゚∀゚)< 這個句子看起來像是 日本人把東南亞當次等民族 然後台灣也算在被日本人認定的次等民族 這樣的概念吧 2018-01-10 20:44
  • JzfWnBLI (゚∀゚)< (光討論Cz.9y7Gg語意 先不討論這個想法本身) 2018-01-10 20:45
  • N2TzOgGI (゚∀゚)< 現在的人是怎樣,發生一件事就要上綱到整個族群,是嫌社會太安逸嗎? 2018-01-11 03:47
  • N2TzOgGI (゚∀゚)< 一個虎之穴也可以諷全台灣人和日本人,這種討論方式真的很糟糕耶 2018-01-11 03:53
  • HHhXG1gI (゚∀゚)< 是不是有政治廚在亂版啊? 2018-01-11 10:28
  • HHhXG1gI (゚∀゚)< 最近常常看到政治廚的發言。不知道可不可以鎖政治廚的IP? 2018-01-11 10:29
推文:

無名 F02raVHM

發表於 2018-01-06 21:49:08 No.2141


>>No.2140

我也覺得根本被小看

進場前我以為規模就像摳咪K第四天 UDX擺攤那樣 齊全 量又多



結果全部在賣大便 量又少 整場就四個人??? 兩個結帳超慢一個不知道在做啥



場地租那麼大 後面一半還圍起來 是智障嗎



重點是他媽匯率還這麼高 買代購都比較便宜+齊全 幹



我排2小時 進去5分鐘就出來了 根本沒東西值得買
  • CeQJB.Yw (゚∀゚)< 只談價錢 實體店比代購貴我覺得不意外耶... 2018-01-06 23:10
  • EpQHlvuI (´゚д゚`)< 咦?這樣的匯率算很高嗎...? 2018-01-08 10:55
  • cjBG.tAQ (゚∀゚)< 看起來就只是展店前試售會而已啊(場地似乎就是未來店鋪位置),只帶一部份的量也是正常,畢竟還沒正式開店倉儲物流什麼的當然還不完備,有最新的本子已經是不錯了 2018-01-08 13:59
  • cjBG.tAQ (゚∀゚)< 只能說大家太過度期待了,當然虎穴自己資訊放太少造成誤會也是他自己的鍋就是 2018-01-08 14:00
  • cjBG.tAQ (゚∀゚)< 不過還真的看不出他有多重視台灣的市場...不用太期待啦 2018-01-08 14:01
  • 0qHgrmVc (;´д`)< 是我遇到的代購都比較高嗎?我覺得0.375還好阿.... 2018-01-09 01:02
  • V8R4hBT6 (゚∀゚)< 這樣算高!?你找的代購拜託介紹給我! 2018-01-09 08:40
  • gM3unCDk (゚∀゚)< 我也很想知道0.4以下的代購… 2018-01-09 09:02
  • XE8EiFZE (゚∀゚)< 現今代購都是0.38以上 只能走船運且大多要先匯款 虎穴若開了線上預約又可刷卡0.375這匯率確實屌打一堆代購 2018-01-09 10:29
  • 7JXWfLYw (゚∀゚)< 代購買的是會場價&免稅,虎穴定價比起會場本身就多了四成寄賣抽成,稅外加,匯率再便宜都不可能便宜到哪吧.... 2018-01-09 12:47
  • 7JXWfLYw (゚∀゚)< 方便購買是他的優勢,但如果品項不夠齊&快,優勢其實也...... 另外抱歉上面稅外加說錯了,*0.375是不外加稅的 2018-01-09 12:54
  • duUwCf7k (゚∀゚)< 而且代購還要加上國內運費啊,不是只有匯率而已。然後聽說會有網路預訂的服務,所以缺書問題應該也不大啦 2018-01-09 13:15
  • 2nIrRgs6 (゚∀゚)< 代購不只跑會場,也會開通販 2018-01-09 13:15
  • Sti2JKCM (゚∀゚)< 通販代購我看過最便宜的是0.3(真的便宜到我有點好奇) 其次是0.34~0.38(一般算便宜的) 滿多家都是0.4~0.45 稍貴一點的是0.5 在還沒那麼多代購時也看過0.6的 0.375算普通吧 2018-01-10 16:23
  • PJvaA4go (゚∀゚)< 0.3...!?那應該是親友價或者沒把運費之類的雜項算進去吧? 2018-01-13 19:13
推文:

無名 fo7w8UXg

發表於 2018-01-11 20:27:08 No.2151


虎穴似乎有看這串或是噗浪的反應?

有根據缺點去做改善這點很好,希望到時候開店也能做好

推文:
(請輸入暱稱)